In the 80’s when I was 4N4MX, someone spelled my call 4N4MisterX.
But the best spelling of my suffix is DJ2MerryXmas in the time of Christmas
I’m trying to work as many stations with “MX” in the suffix as possible.
You can find my confirmed “MX” contacts in “MX-Gallery” on my website: MX – Gallery « DJ2MX – Amateur Radio
My first VK2 call was VK2IDS … In Deep S**t Which was quite appropriate for the time.
Now I’m VK2IB, which doesn’t have any particular meaning, it was just the first available 2-letter callsign when I got the chance to grab one.
My UK call is GM4LGK (that doesn’t mean anything either) and I completely agree with Phil G4OBK, the final “K” can be a pain in the proverbial under pile-up conditions when signals are weak.
I would like to recall to my old special callsigns:
SN2012UP - UP means Uhuru Peak = KIlimanjaro Mount that we together with my family have won in August of 2012
3Z3P - P letter is to commemorate Pirenees by our faamily exploring in 2010, 3Z is to commemorate 3 years before the date of activite which is effected in 2013 year.
Hey Phil, G4OBK. I still remember the first time I copied your call. The BK did throw me off for a bit until I finally copied your entire call a couple of times. I was on SOTA summit W5N/SI-010 Palomas Pk. I think it was actually my first DX from a SOTA summit. I had to send you an Email just to make sure you were not portable here in the States.
My original call was WA1UGZ—Ugly Green Zebra.
I have never figured out anything good for my present call.
Tim - K5DEZ
J446SJA was a good old bus… my last Ford, it did 149k miles and needed only tyres, exhaust, temperature senders, themostat, brake pads and discs. And like all 1.8CVH engines, popped the head gasket around 100k miles.
No choice when I got my call, it was just the next one off the list - GM0HUU. I have never managed to come up with any good appropriate words for"HUU".
Any suggestions (polite please) welcome. Also curious to know if HUU has any meaning in another language?
A quick Google does suggest that “Huu” is a popular boys name in Vietnam. Meaning “one who deserves to be lucky”. I quite like that concept! Could even come in handy when the sun spot comes up and I am trying to get the attention of a Vietnamese DX station? Still waiting to win the lottery though - deserves to be lucky doesn’t mean I will have good luck.
I was able to choose my callsign when I became a ham last year (we’re given a lot of leeway in Poland).
I choose the archetypal SP suffix and the number 6 corresponding to my region even though it is no longer a requirement.
Then I ruled out suffixes already in use in Poland, those I had difficulties to spell in NATO and Polish phonetic alphabets, those who were too long in CW or ended with a K etc. I was left only with a few choices, and went for SUD as I spend a lot of my free-time in the nearby Sudetes mountain ranges and thought it was a nice connection. I think it sounds pretty nice in CW as well
Thanks, Luc. The meaning of LKW had escaped me, my high school German of the early 1960s didn’t include commonly used abbreviations. But having read this, I saw a video listed in my youtube feed, about “our new LKW” and I now know the origin of that acronym…