Following requests from some of you to share some pictures here you have a short summary of my last activation. My steps were headed towards the third summit on the left side… is shaped like a paper boat.
Me habéis pedido compartir alguna foto por este medio pues aquí va el pequeño resumen tras esta activación de hoy. Nos dirgimos a la tercera cumbre por la izquierda…tiene forma de barco de papel.
Today was not a holiday so the number of contacts has not been significant, neither I have had positive feedback from the French neighbours. For once the radio is pushed to the background but I am sure that always this happens here, in these valleys where the beautiful mountains assume an absolute protagonism.
Al ser un día no festivo el número de contactos no ha sido elevado, ni tampoco he tenido respuesta de los vecinos Franceses por una vez la radio se queda en segundo plano pero creo que esto siempre sucede aquí en estos lugares dónde las bellas montañas centran todo su protagonismo y nos hacen olvidar el resto.
Hiru erregeen mahaia or The Table of the Three Kings is probably the most famous mountain for the Basque mountaineers, therefore I prefer to visit outside summer season to avoid a tumultuous reception on the summit. Although this peak is considered the roof of Navarre and the Basque Country in my opinion always will continue to be its nearby peak Auñamendi or Pic d´Anie. Let me show you this magical summit on the next picture.
Hiru erregeen mahaia o Mesa de los tres Reyes es una cima muy popular aquí en nuestra tierra tal vez por ello siempre prefiero visitarla en otra época que no sea verano. Aunque en los mapas se presenta como el techo de Nafarroa y de Euskal Herria para mí sentimentalmente siempre seguirá siendo su cumbre vecina el Auñamendi o Pic d´Anie. Esta cima mágica aparece en la foto seguiente.
The truth is that this year really we are having an atypical winter, cold and dry with low rainfalls. This allowing us to come closer these peaks walking on the icy snow. This is not the first time that I come closer this mountain in winter but this could be my first time that I carry in my backpack the extra weight of my radio station.
La verdad que este año esta teniendo un invierno frio y seco, lo cual nos está permitiendo acercarnos a estos lugares con buenas condiciones y una nieve bien asentada. Os cuento que no es la primera vez que me acerco a esta montaña en invierno pero sí cargando con el equipo de radio en la espalda.
I have to admit that I should be visiting this place year after year, I do not know maybe to get a rest from the daily rush while you are walking alone listening just the noises of the ice and enjoying at least during a short time the deep silence of the summit.
Año tras año debo terminar visitando estas montañas, no lo sé tal vez para olvidarse un rato de las prisas diarias mientras caminas escuchando el crujir del hielo y sobre todo disfrutar por un momento de ese silencio total que nos ofrecen estas cumbres Pirenaicas.
Merry Christmas and Thanks for your contacs.
73s de Inaki