Other SOTA sites: SOTAwatch | SOTA Home | Database | Summits | Video | Photos | Shop | Mapping | FAQs | Facebook | Contact SOTA

SOTA F/PO-213 - Mont Baygoura

Hello SOTA friends

The video of the SOTA F/PO-213 - Mont Baygoura is online

Best 73

Andre – f5ukl

6 Likes

Bonjour André,
Je comprends tout maintenant et je suis désolé parce que quand, à propos de ma visite sur St. Jean Pied de Port, tu m’as écrit par e-mail en dissant que tu voulais activer Mt.Baygoura et je t’ai répondu que je aussi voudrais activer cette montagne, j’ai pensé que tu parlais du Mt. Baigura EA2/NV-016 (voir le map ci-dessous), car je ne savais pas qu’il y a un Mt. Baygoura si proche à St. Jean Pied de Port. Quel dommage…

Bon, il faudra préparer une activation conjointe pour une prochaine occasion, soit bien Baygoura F/PO-213 ou bien Baigura EA2/NV-016 ou quelque autre.

73 de Guru

Merci Andre pour cette jolie activation, c’est toujours un grand plaisir à la regarder !
Meilleurs 73 de Manfred - DL9MDI

1 Like

Bonjour Guru
Oui, j’aurai du préciser la référence mais je ne savais pas qu’il existait un Baigura. J’ai vu sur la carte qu’un village s’appelait Azparren. Au Pays Basque, il y a Hasparren. La prononciation est la même :slight_smile:
St Jean Pied de Port est entouré de SOTA, il y a le choix
Cordiales 73 et @ bientôt
André

Bonjour Manfred
Merci pour le message.
Cordiales 73 et @ bientôt depuis une activité.
André

Salut André,
Oui, en fait les deux cotés de la frontière au Ouest des Pyrenees, la F/PO au Nord et la EA2/NV au Sud, sont la terre de la langue et les gens ancestrales basques, la Navarre ancienne.
Le basque est la langue que les Romans appèlerent “linguarum navarrensis” lors de son arrivé sur notre territoire il y a plus de 20 siècles.
Vous avez de votre côté toujours les mêmes noms que nous avons de nôtre côté. Même des villages que des noms de famille et il y a seulement des petites différences à l’heure d’épeler, mais la pronunciation est pratiquement la même.
Par exemple il y a:
Côté F/PO = = Côté EA2/NV
Armendarits = = Armendaritz
Irissarry = = Irisarri
Lecumberry = = Lekumberri
Hasparren = = Azparren
Iholdi = = Ioldi
Kurutcharry = = Gurutzarri (ceci est mon nom de famille)
Baygoura = = Baigura

Maison Kurutcharry est le nom de la maison où nous avons resté à Aincille et il est possible que nous sommes partie d’une même famille. J’ai lu à propos d’une famille avec ce même nom qui habitait dans la petite village Navarre de Abaurrea le 1366. Abaurrea est très proche à l’actuelle frontière entre Espagne EA2/NV et France F/PO. Voir ci dessous la localisation de Aincille et Abaurrea par rapport à la frontière actuelle.

Kurutcharry ou mon nom Gurutzarri est un nom basque qui peut être traduit comme Croix de Pierre et j’ai trouvé qu’il y a une très ancienne croix de pièrre just à côté de la maison Kurutcharry à Aincille. Ceci:

Elle pourrait bien être la croix qui a originé le nom de ma famille et c’est une chose que je voudrais découvrir.

Mes meilleurs 73,

Guru

Bonsoir Guru
Merci pour toutes ces explications très intéressantes. Il est vrai que le Pays des Basques ne forme qu’un territoire dont les frontières ont toujours été modifiées par les états en fonction des guerres gagnées ou perdues et/ou de leurs intérêts économiques.
Cordiales 73 et bon dimanche
André