The WX was cloudy today but the morning was dry and I decided to venture for a SOTA in the afternoon-evening. I initially raised an alert for Mt. Erga EA2/NV-078, at about 19 Km from my QTH, but while I was on my way, I had the mountain at sight and saw a bad looking dark cloud wrapping the whole summit, so I changed my mind and decided for Eltxumendi EA2/NV-132, which is just 9 Km from my QTH and its summit looked clear…
>El tiempo estaba nublado hoy pero la mañana estuvo seca y decidí aventurarme a una SOTA por la tarde. Inicialmente puse una alerta para el monte Erga EA2/NV-078, a unos 19 Km de mi QTH, pero mientras iba hacia allí, tuve la montaña a la vista y vi una nube oscura con mala pinta envolviendo toda la cima, así que cambié de idea y decidí ir a Eltxumendi EA2/NV-132, que está solo a 9 Km de mi QTH y su cima se veía despejada.
This was today’s SOTA to the NorthWest of Pamplona:
>Esta fue la SOTA de hoy hacia el Noroeste de Pamplona.
This at the right hand side is the GPS track I followed with about 370m elevation gain.
>Esta de la derecha es la ruta GPS que seguí con unos 370m de desnivel.
A few minutes after having started the hike, I took these pictures.
>Pocos minutos después de haber empezado la subida, tomé estas fotos.
Lucho seemed to know perfectly where we were going:
>Lucho parecía saber perfectamente dónde íbamos:
Getting higher:
>Subiendo:
We were getting closer to the summit:
>Nos estábamos acercando a la cima:
And we finally reached the summit after a 45 minutes hike:
>Y finalmente alcanzamos la cima después de una subida de 45 minutos:
The mountain right behind the mountain mailbox is Mt Erga, the one I had initially planned to activate. It’s obvious that changing my plan to this other summit was the right decision.
>La montaña justo detrás del buzón de montaña es el monte Erga, el que había planeado activar inicialmente. Es obvio que cambiar mi plan a esta otra cima fue la decisión correcta.
I setup with a sloper 10m long wire to my 9:1 unun hanging from my 7m telescopic fishing rod tied to the mountain mailbox pole and a 6m long counterpoise wire extended and slightly elevated:
>Instalé con una sloper de 10m de largo hasta mi unun 9:1 colgando de mi caña de pescar telescópica de 7m atada al poste del buzón de montaña y un cable contraantena de 6m de largo extendido y ligeramente elevado:
The activation went like this:
-
6m CW: 3 QSOs in 9 minutes, being all three with local stations in Pamplona.
-
10m CW: 2 QSOs in 6 minutes.
-
12m CW: 1 QSO.
-
30m CW: 13 QSOs in 16 minutes, one of which was a S2S.
While I was completing my S2S QSO with Roger F5LKW, the thunderstorm started and I had to announce QRT, dismantle and pack up to preserve my rigs from the rain. Descent took me about 35 minutes and it was done under pouring rain, so we got to the car wet, very wet. The good thing is that after a short drive we were home and we could dry out.
>La activación fue así:
-
6m CW: 3 QSOs en 9 minutos, siendo los 3 con estaciones locales de Pamplona.
-
10m CW: 2 QSOs en 6 minutos.
-
12m CW: 1 QSO.
-
30m CW: 13 QSOs en 16 minutos, uno de los cuales fue un SaS.
Mientras completaba mi QSO SaS con Roger F5LKW, la tormenta empezó y tuve que anunciar QRT, desmantelar y empacar para preservar los equipos de la lluvia. El descenso llevó unos 35 minutos y fue hecho bajo la densa lluvia, asi que llegamos al coche mojados, muy mojados. Lo bueno es que después de un corto trayecto en coche estábamos en casa donde pudimos secarnos.
This is the full log with 19 QSOs and 1 S2S after 56 minutes on the air:
>Este es el log completo con 19 QSOs y 1 SaS tras 56 minutos en el aire:
You can see it on the map:
>Pueden verlo en el mapa:
The views from my operating place shortly before the thunderstorm started were like this:
>Las vistas desde mi lugar de operación poco antes de que empezase a tronar y llover eran así:
The highest peak at the right hand side of the following pic is Mt. Harriaundi, the one I activated yesterday.
>El pico más alto a la derecha de la foto siguiente es el monte Harriaundi, el que activé ayer.
Thanks dear chasers for your calls and QSOs.
I’ll be looking forward to copying you all soon again from a summit.
>Gracias estimados cazadores por sus llamadas y QSOs.
Estaré esperando volver a copiarles a todos ustedes pronto desde una cima.
73,
Guru